Le collectif Alirebleco est né d'un constat
La démocratisation d’internet a permis de réduire les distances et d’échanger des informations plus facilement que jamais.
Indubitablement, l’échelle d’internet est internationale et les productions audiovisuelles représentent la majorité des contenus partagés.
Pourtant la langue et le handicap représentent encore deux obstacles à dépasser...
Alors que près de 10 % de la population française est affectée par une déficience de l’audition, une grande partie des contenus audiovisuels reste encore inaccessible aux personnes sourdes et malentendantes.
Alors qu’internet permet d’échanger avec le monde entier, l’accès au savoir est encore conditionné à la maîtrise d’une langue ou d’une autre.
La diffusion des connaissances dans le monde ne devrait pas se heurter au handicap ou aux frontières linguistiques. Nous avons choisi d'agir ensemble en faveur de l'accessibilité au savoir et du partage des idées à l'international.
L'équipe
L’équipe du collectif Alirebleco est composée de bénévoles aux profils hétéroclites, mais animés par une même soif d’apprendre et de partager. Réunis depuis le début des années 2020, ces bénévoles naviguent depuis plus d’une décennie entre le monde universitaire et la culture libre.
Le collectif Alirebleco accueillera joyeusement tous ceux qui partagent ses valeurs : le partage désintéressé, la défense de la science et l’émancipation par l’accès à la connaissance.
Le collectif Alirebleco s’inscrit dans une démarche de Science Ouverte et cherche à favoriser :
- le partage des résultats de la recherche scientifique au plus grand nombre
- l’accès libre aux données de recherche
- l’utilisation d’outils collaboratifs et de logiciels libres
- la collaboration entre les sciences et la multidisciplinarité
Pour une exploration de la culture libre et accessible
L’âge, le handicap, le niveau de vie ou la langue ne doivent plus être des barrières à la diffusion de la culture libre, des idées et de la science.
Le collectif Alirebleco met en place deux actions concrètes qui favorisent l’accessibilité numérique. À son échelle, le collectif participe également à la diffusion de la culture libre.
Plateforme de diffusion culturelle
Au cœur de notre engagement pour l’accessibilité numérique et la promotion de la culture libre, nous avons créé une plateforme en ligne dédiée à la diffusion de contenus culturels libres de droits. Des films captivants, des documentaires inspirants et des conférences stimulantes, soigneusement traduits et sous-titrés, sont mis à votre disposition. Notre mission est de transcender les frontières linguistiques et les obstacles liés au handicap, pour que chacun puisse accéder à la richesse de la culture, indépendamment de son origine ou de ses capacités.
Reconditionnement de matériel informatique
Pour lutter contre l’obsolescence matérielle et réduire la fracture numérique à l’échelle locale, nous nous engageons activement dans le reconditionnement de matériel informatique vieillissant. En proposant du matériel à des prix symboliques, nous visons à rendre la technologie accessible à tous. Chaque ordinateur rénové contribue à prolonger la vie utile des équipements, tout en offrant des solutions abordables à ceux qui en ont le plus besoin.
Relais de la culture libre
En tant que fervents défenseurs de la culture libre, nous jouons un rôle actif dans la diffusion de son actualité. À travers nos réseaux sociaux, nous partageons des nouvelles, des événements et des initiatives qui favorisent le partage des connaissances et la culture libre. Rejoignez-nous dans notre mission de propager ces idées et de construire ensemble un monde où la culture est accessible à tous.
Notre fonctionnement
Le collectif Alirebleco inscrit ses actions dans le cadre de l'Économie sociale et solidaire
- une démarche d’intérêt général
- un fonctionnement démocratique
- une gestion désintéressée
Rejoignez-nous dans notre quête pour un monde où la culture est libre, accessible et partagée par tous.
Ensemble, faisons la différence.
Notre savoir-faire
Nous pouvons mettre à disposition nos compétences de transcription, de traduction et de sous-titrage auprès d’associations, d’organismes, de vidéastes professionnels ou amateurs, à l’origine d’un contenu culturel qu’ils souhaiteraient rendre accessible ou partager.
Un conseil ?
Vous souhaitez rendre accessible le contenu que vous produisez ? Nous serions heureux de pouvoir échanger avec vous.